Lazio, Luis Alberto contro La Gazzetta: "Se non sapete tradurre..."
Nel tardo pomeriggio di oggi, Luis Alberto è stato il protagonista della diretta Twitch del giornalista spagnolo Benni Arroyo. Il centrocampista laziale ha raccontato i momenti più importanti della sua carriera, soffermandosi anche su qualche aneddoto. Alla domanda dell'interlocutore su come si svolgano gli allenamenti agli ordini di Maurizio Sarri, lo spagnolo ha risposto: "Abbiamo la sala video. Vediamo video quasi tutti i giorni e sono tutti video lunghi e ogni tanto ti cala l'occhio. Sono cambiate le abitudini rispetto a Simone Inzaghi". Una frase detta senza fare polemico, ma anzi, una battuta per spiegare la differenza tra le sedute di allenamento svolte con i due tecnici, i quali non solo prediligono un calcio molto diverso, ma evidentemente utilizzano metodi di preparazione differenti.
La frase pronunciata da Luis Alberto è stata ripresa dalla testata "La Gazzetta dello Sport" che ha voluto addirittura utilizzarla come titolo della news. Sulla copertina della notizia figurava però la dichiarazione formulata in modo diverso da come è stata pronunciata nella realtà: "Sarri? Video lunghi tutti i giorni, a volte ci addormentiamo". In questo modo sembra come se il calciatore avesse voluto criticare i metodi di allenamento soliti dall'allenatore, i quali risulterebbero pesanti e noiosi per tutto il gruppo squadra. Ovviamente lo spagnolo, che non intendeva in alcun modo descrivere in modo negativo il lavoro di Sarri, ha voluto rispondere in prima persona attraverso un tweet alla testa giornalistica: "Ciao amici, se non sapete tradurre, è meglio non scrivere".
Pubblicato il 09-02Hola amigos,si no sabéis traducir mejor no escribíais ✍️
— Luis Alberto Romero (@10_luisalberto) February 9, 2023